The debate over more rate hike at the Fed was intense.

Federal official vigorously discussed if rate hike will be continued or not accordingly to minutes from the most recent meeting.

Some Federal officals believed that it would be important to monitor closely the potential effects of banking-sector developments on credit conditions and economic activity. While it is not clear when Federal officials plan to have hike rates again, the June jobs report this Friday will be one of the key piece of data that officials need to take it into account.

Also, the Fed is highly attentive to data gauging consumer demand. Consumer spending has cooled in the past few months. And the overall inflation has retreated in the past several months, but core inflation excludes volatile food and energy prices has not decelerated as fast.

美联储成员对进一步加息争论激烈

根据最近一次美联储会议纪录,美联储成员对是否继续加息讨论非常热烈。

一些美联储成员认为,应密切监察银行业发展于信贷状况之潜在影响和经济活动。虽然尚不清楚美联储官员计划何时再次加息,但本周五的六月就业报告将是官员们需要考虑的关键数据之一。

此外,美联储高度关注衡量消费者需求的数据。过去几个月消费者支出有所降温。过去几个月整体通胀有所回落,但剔除波动较大的食品和能源价格后的核心通胀并未放缓得那么快。

Image source: https://media.cnn.com/api/v1/images/stellar/prod/230705093032-jerome-powell-0621.jpg?c=16×9&q=h_720,w_1280,c_fill/f_webp

图片来源: https://media.cnn.com/api/v1/images/stellar/prod/230705093032-jerome-powell-0621.jpg?c=16×9&q=h_720,w_1280,c_fill/f_webp

Disclaimer: The views expressed in this article are those of the author and may not reflect those of Art-Invests. The author has made every effort to ensure accuracy of information provided; however, neither Art-Invests nor the author can guarantee such accuracy. This article is strictly for informational purposes only. It is not a solicitation to make any exchange in commodities, securities or other financial instruments. Art-Invests and the author of this article do not accept culpability for losses and/ or damages arising from the use of this publication.
免责声明:本文表达的观点是作者的观点,并不反映Art-Invests的观点。作者已尽一切努力确保所提供信息的准确性;但是,Art-Invests 和作者都不能保证这种准确性。本文的资料及资讯仅供作参考及讨论用途,本文所述不是对商品、证券或其他金融工具进行任何交换的要约、邀请、诱因、意见、建议或游说。 Art-Invests 和本文的作者不接受因使用本出版物而造成的损失和/或损害的责任。此等条款及条件的中文译本与英文版本如有歧义,概以英文版本为准。

Leave a Reply